giậm chân
Học thuậtThân thiện
Definition
- Verb:
- To stamp one's foot: The primary meaning of "giậm chân" is to forcefully bring one's foot down onto the ground, often repeatedly. This action is typically done to express a strong emotion such as impatience, frustration, anger, or regret.
- To mark time (in place): In a military or marching context, it can mean to march in place without moving forward, lifting the feet alternately.
Usage Examples
- Verb:
- Đứa trẻ tức giận và bắt đầu giậm chân. (The child got angry and started to stamp his/her foot.)
- Cô ấy giậm chân vì tiếc nuối khi nghe tin. (She stamped her foot in regret upon hearing the news.)
- Người lính được lệnh giậm chân tại chỗ. (The soldier was ordered to mark time in place.)
Advanced Usage
- "giậm chân tại chỗ": This is a common idiomatic expression. Literally, it means "to stamp one's feet in place" or "to mark time." Figuratively, it is used to describe a situation where no progress is made, where one is stuck or stagnant.
- Công việc của anh ấy đang giậm chân tại chỗ. (His work is at a standstill / making no progress.)
- The action is often associated with childish or petulant behavior, but can be used for adults in moments of intense emotion.
Variants and Related Words
- Dậm chân: This is a common variant spelling of "giậm chân." The meanings are identical.
- Giẫm (verb): To tread on, to step on. (Note: This is a different word meaning to step something, not the repetitive stamping of "giậm chân").
- Nện chân: A synonym emphasizing the forceful, pounding action.
Synonyms
- Dậm chân: (variant spelling, same meaning).
- Nện chân: to pound one's foot.
- Tréo ngoéo: (less common) to writhe or twist (sometimes used for impatient foot movements).
Related Phrases
- Vừa khóc vừa giậm chân: To cry while stamping one's foot. This phrase vividly describes a tantrum or a fit of frustrated crying, typical of young children.
- Đứa bé vừa khóc vừa giậm chân đòi mua đồ chơi. (The child cried and stamped his/her foot, demanding to buy a toy.)
Related Idioms
- Giậm chân tại chỗ: As mentioned in "Advanced Usage," this is the primary idiom. It means to be stuck in one place, to make no headway, or to be in a state of stagnation.
- Nếu không đổi mới, doanh nghiệp sẽ mãi giậm chân tại chỗ. (If it doesn't innovate, the business will remain stagnant forever.)
- Stamp one's foot
- Vừa khóc vừa giậm chânTo cry stamping one's foot